The Harvest Road (UA/EN/FR)

НАЙТЯЖЧА ДОРОГА

Цього тижня я мав радість почути уривок пісні Брюна Пелтє п. н. “Люби!” “Aime!”. Вона заохочує слухача прийняти ризик любови, бо це єдина причина, за ради якої жити, як також і “найтяжча дорога, по якій іти” (“le chemin le plus dur а suivre”).

Ця перша неділя по П’ятдесятниці, яка називається “Всіх Святих'” наводить нас на роздуми про цю дорогу. Святі – це люди, які глибоко відчувають любов Ісуса. Вони відображують цю любов своїм життям, віддаючи себе Йому цілковито. Але ця любов також виявляється у тісних зв’язках із людьми цієї землі. Божі угодники люблять Бога люблячи мешканців цієї планети – до тієї міри, що часто життя своє віддають за них.

Їхнє мучеництво це – вислів їхньої любові для Ісуса, Який віддав Своє життя за нас. Воно також висловлює їхню любов для тих, за кого Він постраждав. Ми не можемо бачити любов Ісуса, як тільки втіленою в житті тих, кого вона полонила й перетворила. І тут парадокс: цей полон дає справжню свободу!

Любов також відповідальна: вона не намагається втекти від наслідків таких, як страх і ненависть від тих, які не розуміють її, які вважають, що така чиста, щира, нехитра справа – неможлива, бо ж ця планета й життя на неї керуються тільки законом джунґлів: “їж або з’їдять тебе”. Тут Ісус нам приклад: Він же, як поживу надприродню в Євхаристії, віддав нам Своє Тіло й Кров, щоб ми могли споживати й перетворюватися нею.

Втілена любов плаче, як плакав Ісус над тими, що не хотіли бачити той найцінніший скарб, якого Він їм подавав безплатно. Любов приймає муки, відкинення та навіть смерть, і ніколи не відвертається від тих, які випробовують її своєю жорстокістю та насиллям.

Чи ми готові прийняти цю найтяжчу дорогу? Не спішімо з легкою відповіддю: так! На цю дорогу треба вирушати смиренно. Любов вимагає терпеливости, стійкости в випробовуваннях, сліз, молитов, упадків, і багато повернень до шляху, з якого збилися. Це – процес, яким провадить Дух Святий. Він же прибув вчинити це чудо в кожній людині доброї волі.

Передумова для того, щоб іти по тій благословенній дорозі, яка дає єдину надію на майбутність людства та нашої планети – щоб ми бажали любити! Але що ж коли ми боїмося і зв’язані прагненням вигод та втіх? Бажаймо бажати! У Бога все можливе. А в душі своїй ми дійсно бажаємо любити, тому що ми прагнемо щоб і нас любили. Отож ідімо за бажаннями нашого серця: любімо!

 

THE HARDEST ROAD

This week I had the joy of hearing part of a song by Bruno Pelletier called “Aime!” (Love!). It encourages the listener to take the risk of loving because it is the only reason for living – as well as the hardest road to follow (“le chemin le plus dur ? suivre”).

This first Sunday after Pentecost which is called “All Saints'” gives us a chance to reflect on this road. Saints are people who are deeply touched by the Jesus’ love. They reflect this love by their lives, giving themselves completely to Him. Yet this love is shown by a life intimately linked with the people of this earth. The Saints love God by loving the inhabitants of this planet – often to the point of dying for them.

Their martyrdom is an expression of their love for Jesus Who gave up His life for us. It is also the expression of their love for those for whom He suffered. We can not see the love of Jesus except as it is incarnate in the lives of those who have been captivated and transformed by it.

It is also a question of responsibility. Love does not seek to escape consequences such as fear and hatred by those who do not understand, who find it impossible to trust and believe in this pure, sincere and transparent wonder which refuses to agree with the view that this planet and life upon it is nothing but a jungle where you eat or are eaten. Again Jesus is our example: He gave us His Body and Blood as supernatural food in the Eucharist so we could eat and be changed by it.

Incarnate love weeps as Jesus wept over those who would not see the treasure which was offered them unconditionally. It accepts suffering, rejection and even death, and will not turn against or from the beloved ones who test it by their cruelty and violence.

Are we ready to take this hardest road? Now, don’t be in a hurry to give an easy “Yes” to that question! We must start upon this road with humility. Love requires patience, steadfastness through trials and tribulations, tears, prayers, falls, and many returns back to the road from which one has strayed. It is a process inspired and guided by the Holy Spirit Who has come to work this miracle in every human of good will.

The condition for following the blessed and precious road which holds the only hope for the future of humanity and this planet is our will, our desire! We must want to love! But what if we find ourselves too timid, too bound up with the desire for comfort and pleasure? Wish to want! Everything is possible with God. And in our spirit we really do want to love because we want to be loved. Come follow the desire of your heart: love!

 

LE CHEMIN LE PLUS DUR A SUIVRE

Cette semaine j’ai entendu à la télévision une partie de la chanson de Bruno Pelletier qui s’appelle “Aime”. En encourageant ses écouteurs à prendre le risque d’aimer il dit que c’est la seule raison pour vivre et aussi “le chemin le plus dur à suivre”.

En ce dimanche après la Pentecôte qui porte le nom de la Toussaint nous avons l’occasion de penser à ce chemin. Les saints sont ceux qui ont été si profondément touchés par l’amour de Jésus, qu’ils l’ont refleté dans leur vie, en se donnant totalement à Lui. Mais cet amour n’a pas été manifesté que par une vie intimement liée avec les gens de cette terre. Ils ont aimé Dieu en aimant les habitants de la terre – souvent jusqu’à la mort.

Quand ils ont souffert comme martyrs, c’était l’expression de leur amour pour Jésus qui a donné Sa vie pour nous et pour ceux pour lesquels Il a souffert. Il est impossible de voir l’amour de Jésus autrement qu’incarné dans les vies de ceux qui sont touchés et captés par cet amour.

C’est aussi une question de responsabilité. L’amour ne cherche pas à échapper à la peur et à la haine de ceux qui ne comprennent pas un amour pur et sincère, un amour transparent qui ne joue pas selon les lois de la jungle.

L’amour incarné pleure comme Jésus a pleuré pour ceux qui ne voient pas le trésor qui leur est montré et offert sans condition. Il accepte les souffrances, la trahison, et même la mort et ne se détourne pas des bien-aimés qui l’éprouvent par leur cruauté et violence.

Sommes-nous prêts à prendre ce chemin le plus dur à suivre? Ne nous dépêchons pas à répondre facilement avec un “Oui”! Soyons humbles. Un vrai amour n’arrive que par la patience, les épreuves, les larmes, les prières, les chutes, les retours au chemin qu’on a perdu et retrouvé. C’est un processus inspiré et dirigé par l’Esprit-Saint qui est venu pour accomplir ce miracle dans chaque humain de bonne volonté.

Là nous avons la condition pour suivre ce chemin bienheureux et précieux, qui porte le seul espoir pour l’avenir de l’humanité et de cette planète: notre volonté. Nous devons vouloir aimer! Mais quoi faire si nous sommes trop timides, trop liés par notre désir du confort et plaisir? Voulons vouloir! Tout est possible avec Dieu! Et dans notre esprit, vraiment nous voulons aimer parce que nous voulons être aimés. Alors suivons le désir de nos coeurs: Aimons!

V. Rev. Ihor Kutash