Articles

Meatfare Sunday (UKR/ENG/FRE)

«Коли ж прийде Син Людський у славі Своїй, і всі Анголи з Ним, тоді Він засяде на престолі слави Своєї. І перед Ним усі народи зберуться, і Він відділить одного від одного їх, як відділяє вівчар овець від козлів. І поставить Він вівці праворуч Себе, а козлята ліворуч.» Ось так розпочинається сьогоднішня Євангелія (Матвія 25:31-46).

Cheesefare Sunday (UKR/ENG/FRE)

Сьогодні – останній день підготовки на Великий Піст. Сьогодні вечером до нас прибуває цей довгожданий гість. Завтра вже буде Чистий Понеділок.
Bibles on the window

The Sunday of All Saints (UKR/ENG/FRE)

Неділя після П’ятидесятниці присвячена всім Святим, тим про яких знають люди, як і тим (а їх дуже багато), які відомі тільки Самому Богу. Cвяті завжди були а походять вони з усіх закутин землі. Вони – Апостоли, Мученики, Пророки, Ієрархи, Монахи та Праведники, але всі вони досконалість здобули від того ж самого Святого Духа.
Bibles on the window

Sunday of All Saints of Rus’-Ukraine (UKR/ENG/FRE)

У сьогоднішньому Апостолі (Римлян 2:10-16) Св. Апостол Павло проголошує: «Бог не дає переваги нікому» (вірш 11). Він каже, що ніхто не має спеціального статусу перед Богом на основі приналежності до будь-якої спільноти чи групи людей.
Women is praying

Third Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

«Бачити значить вірити» саме так нормально спримаємо цю думку про відношення між вірою та зором. Та натомість, молитовно осмислюючи численні навчання зі Св. Письма та Житій Святих у цю Третю Неділю після П'ятидесятниці, 21-го червня 2015, я був вражений усвідомленням того, що твердження протилежне набагато краще передає дійсність стосовно того, що ми бачимо, - або, краще, здається, бачимо.

Fourth Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

Незмінна проблема стоїть перед людським родом: ми бунтарі. Ми не охоче сприймаємо влади над собою. Це ж – джерело нашого падіння з часів Адама і Єви, які повстали проти Божого Слова: триматися подалі від плодів Древа пізнання добра і зла. Вони їли і, як і попереджав їх Бог, смерть почала свою інфекцію хорошого Божого творіння.

Fifth Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

Слова Святого Павла про спасіння в сьогоднішньому Апостолі (Рим. 10:1- 10) дуже нас заохочують: «[К]оли ти устами своїми визнаватимеш Ісуса за Господа, і будеш вірувати в своїм серці, що Бог воскресив Його з мертвих, то спасешся». У цих словах така впевненість! Вимога – проста, а простий також благословенний вислід її виконання.
Bibles on the window

Tenth Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

«Людський Син буде виданий людям до рук, і вони Його вб'ють, але третього дня Він воскресне.» Яке збентеження і розчаровання мали виклкикати в Учнів Ісуса ці Його слова, яких ми знаходимо при кінці сьогоднішньої Євангелії (Матвій 17:14-23).
Bibles on the window

Eleventh Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

Апостол Павло говорить в сьогоднішньому Апостолі (І Коринтян 9:2-12 ) : «Коли я не Апостол для інших, то для вас я Апостол, ви бо печать мого апостольства в Господі.»

NEW HIEROMARTYR VOLODYMYR (UKR/ENG/FRE)

Тур виборів президента суверенної України в неділю 7-го лютого (це ж 25-го січня на Юліанському календарі) 2010 р., випав на день пам'яті першого Священномученика атеїстичного більшовицького гоніння на Церкву, Святителя Володимира, Митрополита Київського і Галицького, який був замучений у той же день в 1918 р.
Page 25 of 29